#TIA – English may serve its purpose as a one-world language, but when it comes to nuance and culture, we hold out for “vive le difference”
“In 16 May, a lawyer named Aaron Schlossberg was in a New York cafe when he heard several members of staff speaking Spanish. He reacted with immediate fury, threatening to call US Immigration and Customs Enforcement and telling one employee: “Your staff is speaking Spanish to customers when they should be speaking English … This is America.” A video of the incident quickly went viral, drawing widespread scorn. The Yelp page for his law firm was flooded with one-star reviews, and Schlossberg was soon confronted with a “fiesta” protest in front of his Manhattan apartment building, which included a crowd-funded taco truck and mariachi band to serenade him on the way to work.
As the Trump administration intensifies its crackdown on migrants, speaking any language besides English has taken on a certain charge. In some cases, it can even be dangerous. But if something has changed around the politics of English since Donald Trump took office, the anger Schlossberg voiced taps into deeper nativist roots. Elevating English while denigrating all other languages has been a pillar of English and American nationalism for well over a hundred years. It’s a strain of linguistic exclusionism heard in Theodore Roosevelt’s 1919 address to the American Defense Society, in which he proclaimed that “we have room for but one language here, and that is the English language, for we intend to see that the crucible turns our people out as Americans, of American nationality, and not as dwellers in a polyglot boardinghouse”.”
Read more at The Guardian